Cambiar a contenido. | Saltar a navegación

Portal Asia Pacífico - Biblioteca del Congreso Nacional
Compartir       
volver   
Usted está aquí: Portal AP |

La exitosa novela "La barrera del pudor" llegará el 2011 al mercado chino a través de Ace Publishing Company. Así su autor, el escritor chileno Pablo Simonetti, se suma a la célebre lista de literatos nacionales que han sido traducidos al idioma mandarín. Conozca la opinión del propio Simonetti sobre su llegada a los lectores asiáticos.

 

 

"Me recuerda la aspiración de José Donoso a que un lector de cualquier nacionalidad pudiera gozar de sus novelas, mientras cruzaba el mar de China en un avión. Para mí, la buena literatura no busca la identificación del lector con un héroe protagonista, ni menos con una causa reivindicatoria o política, la buena literatura es la que nos hace entrar en un mundo nuevo para nosotros, y que nos permite acompañar a sus personajes, sentirnos dentro de la novela, dentro de su tiempo y de su espacio, y todo a través de las palabras", expresó Pablo Simonetti a nuestro portal.

 

De este modo, el autor de "La razón de los amantes" se suma a la nómina de escritores chilenos traducidos al chino, senda iniciada por Pablo Neruda en 1952. El año pasado fue el turno de Roberto Bolaño con "Los Detectives Salvajes", y anteriormente llegaron a las librerías chinas obras de Isabel Allende, Antonio Skármeta, Roberto Ampuero y Carlos Franz.

 

> Lea las primeras 24 páginas de La barrera del pudor (Norma, 2009)












    Comentarios publicados





 

Comentar artículo

(Requerido) Por favor escriba su nombre.
(Requerido)

Comentario

Print this page Print this page Add Bookmarklet